Kong Hu Cu (filsuf): Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Akuindo (bicara | kontrib)
JumadilM (bicara | kontrib)
menambahkan kutipan dan sumber kutipan
Baris 1:
'''Kong Hu Cu''' (551 SM-479 SM) atau sering disebut '''Konfusius''' adalah seorang filsuf sosial di Tiongkok pada zaman kuno. [[Berkas:Confucius Statue at the Confucius Temple.jpg|thumb|]]
{{wikipedia}}
[[Berkas:Confucius Statue at the Confucius Temple.jpg|thumb|]]
 
== KutipanTentang kebijaksanaan ==
* {{cquote|Orang yang luar biasa itu bersahaja dalam ucapan, tetapi hebat dalam tindakan.}}
* {{cquote|Kebanggaan kita yang terbesar adalah bukan tidak pernah gagal, tetapi bangkit kembali setiap kali kita jatuh.}}
* {{cquote|Orang terhebat bukanlah orang yang mengalahkan 1000 musuh, tapi orang yang bisa menguasai diri sendiri.}}
* {{cquote|Belajar dan tidak berpikir adalah sia-sia. Berpikir dan tidak belajar adalah bahaya.}}
* {{cquote|Ada 4 jenis manusia di dunia yaitu manusia sejati, manusia terhormat, manusia bodoh dan manusia licik.}}
 
* "Kau bisa meraih kebijaksanaan lewat tiga cara. Cara pertama adalah meditasi. Inilah cara terluhur. Cara kedua adalah peniruan. Inilah cara termudah dan paling tidak memuaskan. Ketiga, ada cara pengalaman. Inilah cara tersulit."
** Dikutip dari Tolstoy, Leo (2010) ''[https://ia801906.us.archive.org/24/items/256056603-kalender-kearifan-ocr-opt/a-calendar-of-wisdom.pdf Kalender Kata-Kata Bijak: Sumber Inspirasi Harian yang Tak Lekang Zaman]'' [''A Calendar of Wisdom''] Diterjemahkan ke bahasa Indonesia oleh Ratu Fortunata Rahmi Puspahadi. Jakarta: Penerbit PT Gramedia Pustaka Utama. Halaman 29. ISBN 978-979-22-6545-3.
* "Kita bisa memahami kebijaksanaan lewat tiga cara: pertama, dengan bermeditasi, yang merupakan cara paling mulia. Kedua, dengan dipengaruhi atau mengikuti orang, ini cara termudah. Ketiga, dengan mengalaminya, ini cara tersulit."
** Dikutip dari Tolstoy, Leo (2010) ''[https://ia801906.us.archive.org/24/items/256056603-kalender-kearifan-ocr-opt/a-calendar-of-wisdom.pdf Kalender Kata-Kata Bijak: Sumber Inspirasi Harian yang Tak Lekang Zaman]'' [''A Calendar of Wisdom''] Diterjemahkan ke bahasa Indonesia oleh Ratu Fortunata Rahmi Puspahadi. Jakarta: Penerbit PT Gramedia Pustaka Utama. Halaman 173. ISBN 978-979-22-6545-3.
 
== Tentang orang bijak ==
 
* Saat anak panah tidak mengenai sasaran, sang pemanah menyalahkan diri sendiri, bukan orang lain. Orang bijak berperilaku serupa."
** Dikutip dari Tolstoy, Leo (2010) ''[https://ia801906.us.archive.org/24/items/256056603-kalender-kearifan-ocr-opt/a-calendar-of-wisdom.pdf Kalender Kata-Kata Bijak: Sumber Inspirasi Harian yang Tak Lekang Zaman]'' [''A Calendar of Wisdom''] Diterjemahkan ke bahasa Indonesia oleh Ratu Fortunata Rahmi Puspahadi. Jakarta: Penerbit PT Gramedia Pustaka Utama. Halaman 11. ISBN 978-979-22-6545-3.
* "Perjalanan orang bijak menuju nilai moral tinggi adalah perjalanan ke arah yang jauh, atau pendakian ke gunung tinggi. Orang yang bepergian ke tempat yang sangat jauh dengan satu langkah, dan mereka yang mendaki gunung tinggi mulai dari dasar."
** Dikutip dari Tolstoy, Leo (2010) ''[https://ia801906.us.archive.org/24/items/256056603-kalender-kearifan-ocr-opt/a-calendar-of-wisdom.pdf Kalender Kata-Kata Bijak: Sumber Inspirasi Harian yang Tak Lekang Zaman]'' [''A Calendar of Wisdom''] Diterjemahkan ke bahasa Indonesia oleh Ratu Fortunata Rahmi Puspahadi. Jakarta: Penerbit PT Gramedia Pustaka Utama. Halaman 248. ISBN 978-979-22-6545-3.
 
* "Orang bijak mencari segala sesuatu di dalam dirinya, orang gila mencari segala sesuatu dalam diri orang lain.
** Dikutip dari Tolstoy, Leo (2010) ''[https://ia801906.us.archive.org/24/items/256056603-kalender-kearifan-ocr-opt/a-calendar-of-wisdom.pdf Kalender Kata-Kata Bijak: Sumber Inspirasi Harian yang Tak Lekang Zaman]'' [''A Calendar of Wisdom''] Diterjemahkan ke bahasa Indonesia oleh Ratu Fortunata Rahmi Puspahadi. Jakarta: Penerbit PT Gramedia Pustaka Utama. Halaman 257. ISBN 978-979-22-6545-3.
 
== Tentang kesempurnaan ==
 
* "Semua orang, dari raja sampai pengemis gembel, harus mencari kesempurnaannya sendiri, karena hanya kesempurnaan diri yang meningkatkan umat manusia."
** Dikutip dari Tolstoy, Leo (2010) ''[https://ia801906.us.archive.org/24/items/256056603-kalender-kearifan-ocr-opt/a-calendar-of-wisdom.pdf Kalender Kata-Kata Bijak: Sumber Inspirasi Harian yang Tak Lekang Zaman]'' [''A Calendar of Wisdom''] Diterjemahkan ke bahasa Indonesia oleh Ratu Fortunata Rahmi Puspahadi. Jakarta: Penerbit PT Gramedia Pustaka Utama. Halaman 206. ISBN 978-979-22-6545-3.
 
* "Kesempurnaan murni hanya bisa ditemukan dalam Tuhan. Kehidupan seseorang adalah menjadi dekat dengan Tuhan. Dan saat seseorang tahu bahwa baik itu baik serta jahat itu jahat, ia pun makin dekat dengan kebaikan, dan menjauh dari kejahatan."
** Dikutip dari Tolstoy, Leo (2010) ''[https://ia801906.us.archive.org/24/items/256056603-kalender-kearifan-ocr-opt/a-calendar-of-wisdom.pdf Kalender Kata-Kata Bijak: Sumber Inspirasi Harian yang Tak Lekang Zaman]'' [''A Calendar of Wisdom''] Diterjemahkan ke bahasa Indonesia oleh Ratu Fortunata Rahmi Puspahadi. Jakarta: Penerbit PT Gramedia Pustaka Utama. Halaman 38. ISBN 978-979-22-6545-3.
 
* "Untuk bisa mencapai kesempurnaan spiritual, kau harus pertama-tama merawat kemurnian jiwa. Ini bisa diraih saat hati mencari kebenaran, berjuang untuk kepenuhan, serta bergantung pada pengetahuan sejati."
** Dikutip dari Tolstoy, Leo (2010) ''[https://ia801906.us.archive.org/24/items/256056603-kalender-kearifan-ocr-opt/a-calendar-of-wisdom.pdf Kalender Kata-Kata Bijak: Sumber Inspirasi Harian yang Tak Lekang Zaman]'' [''A Calendar of Wisdom''] Diterjemahkan ke bahasa Indonesia oleh Ratu Fortunata Rahmi Puspahadi. Jakarta: Penerbit PT Gramedia Pustaka Utama. Halaman 124. ISBN 978-979-22-6545-3.
 
== Tentang kebaikan ==
 
* "Bahkan kalau orang tidak tahu apa itu kebaikan sejati, mereka tetap akan memilikinya di dalam diri mereka."
** Dikutip dari Tolstoy, Leo (2010) ''[https://ia801906.us.archive.org/24/items/256056603-kalender-kearifan-ocr-opt/a-calendar-of-wisdom.pdf Kalender Kata-Kata Bijak: Sumber Inspirasi Harian yang Tak Lekang Zaman]'' [''A Calendar of Wisdom''] Diterjemahkan ke bahasa Indonesia oleh Ratu Fortunata Rahmi Puspahadi. Jakarta: Penerbit PT Gramedia Pustaka Utama. Halaman 45. ISBN 978-979-22-6545-3.
 
* "Kebaikan yang kau lakukan memberimu kesenangan, tapi bukan kepuasan. Tak peduli berapa banyak kebaikan yang kau lakukan, kau harus berharap melakukan lebih banyak lagi."
** Dikutip dari Tolstoy, Leo (2010) ''[https://ia801906.us.archive.org/24/items/256056603-kalender-kearifan-ocr-opt/a-calendar-of-wisdom.pdf Kalender Kata-Kata Bijak: Sumber Inspirasi Harian yang Tak Lekang Zaman]'' [''A Calendar of Wisdom''] Diterjemahkan ke bahasa Indonesia oleh Ratu Fortunata Rahmi Puspahadi. Jakarta: Penerbit PT Gramedia Pustaka Utama. Halaman 230. ISBN 978-979-22-6545-3.
 
== Tentang tindakan ==
 
* "Perhatikan apa yang kau lakukan. Jangan pernah menganggap sesuatu tak berarti bagi perhatianmu."
** Dikutip dari Tolstoy, Leo (2010) ''[https://ia801906.us.archive.org/24/items/256056603-kalender-kearifan-ocr-opt/a-calendar-of-wisdom.pdf Kalender Kata-Kata Bijak: Sumber Inspirasi Harian yang Tak Lekang Zaman]'' [''A Calendar of Wisdom''] Diterjemahkan ke bahasa Indonesia oleh Ratu Fortunata Rahmi Puspahadi. Jakarta: Penerbit PT Gramedia Pustaka Utama. Halaman 93. ISBN 978-979-22-6545-3.
* "Bekerjalah menuju kesempurnaan pikiran. Tanpa pikiran buruk, kau tak akan mampu melakukan perbuatan buruk."
** Dikutip dari Tolstoy, Leo (2010) ''[https://ia801906.us.archive.org/24/items/256056603-kalender-kearifan-ocr-opt/a-calendar-of-wisdom.pdf Kalender Kata-Kata Bijak: Sumber Inspirasi Harian yang Tak Lekang Zaman]'' [''A Calendar of Wisdom''] Diterjemahkan ke bahasa Indonesia oleh Ratu Fortunata Rahmi Puspahadi. Jakarta: Penerbit PT Gramedia Pustaka Utama. Halaman 265. ISBN 978-979-22-6545-3.
* "Hal yang tidak jelas harus dibuat jelas. Hal yang tidak mudah dilakukan harus dilakukan dengan keteguhan hati yang besar."
** Dikutip dari Tolstoy, Leo (2010) ''[https://ia801906.us.archive.org/24/items/256056603-kalender-kearifan-ocr-opt/a-calendar-of-wisdom.pdf Kalender Kata-Kata Bijak: Sumber Inspirasi Harian yang Tak Lekang Zaman]'' [''A Calendar of Wisdom''] Diterjemahkan ke bahasa Indonesia oleh Ratu Fortunata Rahmi Puspahadi. Jakarta: Penerbit PT Gramedia Pustaka Utama. Halaman 279. ISBN 978-979-22-6545-3.
 
== Tentang kebenaran ==
 
* "Orang hanya harus mengikuti kebenaran tak terbantahkan."
** Dikutip dari Tolstoy, Leo (2010) ''[https://ia801906.us.archive.org/24/items/256056603-kalender-kearifan-ocr-opt/a-calendar-of-wisdom.pdf Kalender Kata-Kata Bijak: Sumber Inspirasi Harian yang Tak Lekang Zaman]'' [''A Calendar of Wisdom''] Diterjemahkan ke bahasa Indonesia oleh Ratu Fortunata Rahmi Puspahadi. Jakarta: Penerbit PT Gramedia Pustaka Utama. Halaman 265. ISBN 978-979-22-6545-3.
 
== Tentang jiwa ==
 
* "Kita sangat paham bahwa menjadi orang dengan standar moral tinggi berarti menjadi orang yang memiliki jiwa bebas. Mereka yang benar-benar kecewa atau khawatir atau takut, atau berkubang dalam hasrat, tak bisa membebaskan jiwa mereka."
** Dikutip dari Tolstoy, Leo (2010) ''[https://ia801906.us.archive.org/24/items/256056603-kalender-kearifan-ocr-opt/a-calendar-of-wisdom.pdf Kalender Kata-Kata Bijak: Sumber Inspirasi Harian yang Tak Lekang Zaman]'' [''A Calendar of Wisdom''] Diterjemahkan ke bahasa Indonesia oleh Ratu Fortunata Rahmi Puspahadi. Jakarta: Penerbit PT Gramedia Pustaka Utama. Halaman 141. ISBN 978-979-22-6545-3.
 
== Tentang penghakiman ==
 
* "Makin tegas dan tanpa ampun kau menghakimi diri sendiri, makin adil dan baik hati kau saat menghakimi orang lain."
** Dikutip dari Tolstoy, Leo (2010) ''[https://ia801906.us.archive.org/24/items/256056603-kalender-kearifan-ocr-opt/a-calendar-of-wisdom.pdf Kalender Kata-Kata Bijak: Sumber Inspirasi Harian yang Tak Lekang Zaman]'' [''A Calendar of Wisdom''] Diterjemahkan ke bahasa Indonesia oleh Ratu Fortunata Rahmi Puspahadi. Jakarta: Penerbit PT Gramedia Pustaka Utama. Halaman 166. ISBN 978-979-22-6545-3.
 
== Tentang kehidupan ==
 
* "Hukum kehidupan yang benar tidak dengan seketika jelas bagi orang bijak, tapi menjadi jauh lebih jelas bila ia mengiktuinya. Hukum kehidupan yang benar seketika jelas bagi orang biasa, tapi menjadi kurang nyata saat ia berusaha mengikutinya."
** Dikutip dari Tolstoy, Leo (2010) ''[https://ia801906.us.archive.org/24/items/256056603-kalender-kearifan-ocr-opt/a-calendar-of-wisdom.pdf Kalender Kata-Kata Bijak: Sumber Inspirasi Harian yang Tak Lekang Zaman]'' [''A Calendar of Wisdom''] Diterjemahkan ke bahasa Indonesia oleh Ratu Fortunata Rahmi Puspahadi. Jakarta: Penerbit PT Gramedia Pustaka Utama. Halaman 343. ISBN 978-979-22-6545-3.
 
== Komentar tentang dirinya ==
 
* "Ada banyak kebaikan yang bisa dipelajari dari Quran, dari ajaran Buddha, dari ajaran Konfusius, dari Perjanjian Lama, dari kitab Upanishad India dan dari Perjanjian Baru. Namun, makin dekat pemikir agama atau filsuf kepada kita saat ini, semakin banyak ia bisa membantu menarik terang dari ajaran ini ke kehidupan masa kini."
** Dikutip dari Tolstoy, Leo (2010) ''[https://ia801906.us.archive.org/24/items/256056603-kalender-kearifan-ocr-opt/a-calendar-of-wisdom.pdf Kalender Kata-Kata Bijak: Sumber Inspirasi Harian yang Tak Lekang Zaman]'' [''A Calendar of Wisdom''] Diterjemahkan ke bahasa Indonesia oleh Ratu Fortunata Rahmi Puspahadi. Jakarta: Penerbit PT Gramedia Pustaka Utama. Halaman 291. ISBN 978-979-22-6545-3.
 
== Tanpa sumber kutipan ==
*
* {{cquote|Orang yang luar biasa itu bersahaja dalam ucapan, tetapi hebat dalam tindakan.}}
*
* {{cquote|Kebanggaan kita yang terbesar adalah bukan tidak pernah gagal, tetapi bangkit kembali setiap kali kita jatuh.}}
*
* {{cquote|Orang terhebat bukanlah orang yang mengalahkan 1000 musuh, tapi orang yang bisa menguasai diri sendiri.}}
*
* {{cquote|Belajar dan tidak berpikir adalah sia-sia. Berpikir dan tidak belajar adalah bahaya.}}
*
* {{cquote|Ada 4 jenis manusia di dunia yaitu manusia sejati, manusia terhormat, manusia bodoh dan manusia licik.}}
 
== Pranala luar ==
{{Tokoh}}{{Commons}}{{wikipedia}}
[[Kategori:Filsuf]]
[[Kategori:Tokoh Tiongkok]]